La Ronda del Vigilante
ESTE FORO SE ENCUENTRA ACTUALMENTE CERRADO


No es necesario iniciar sesión en el foro, aunque de este modo, tendrás acceso a la totalidad de contenidos publicados


La Ronda Del Vigilante
La Ronda del Vigilante
ESTE FORO SE ENCUENTRA ACTUALMENTE CERRADO


No es necesario iniciar sesión en el foro, aunque de este modo, tendrás acceso a la totalidad de contenidos publicados


La Ronda Del Vigilante
La Ronda del Vigilante
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.



 
ÍndiceÍndice  Últimas imágenesÚltimas imágenes   Info Mir Info Mir  Policía.esPolicía.es  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

Comparte
 

 El uso correcto de la lengua

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Merry
Usuario Experto
Usuario Experto


Masculino Mensajes : 9535
Localización : Cantabria
Registro : 06/11/2009
Positivos recibidos : 410

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptyJue 5 Abr 2012 - 5:37

TIPOS DE SINÓNIMOS

Aunque dos palabras sean sinónimas, no siempre pueden emplearse en el mismo contexto. Así, tanto gragea como pastilla se refieren a una ”pequeña porción de sustancia medicinal”, pero decimos a toda pastilla (a toda velocidad) y no a toda gragea.

Otras veces dos términos que se refieren a un mismo objeto, concepto o realidad sugieren matices distintos. Por ejemplo, el uso de colega para designar a una “persona con la que se tiene amistad” añade un matiz coloquial, informal, ausente de la palabra amigo.
Cuando los matices son idénticos y pueden presentarse en el mismo contexto, hablamos de sinónimos absolutos.
Ocurre, en algunas ocasiones, en el vocabulario común: acabar- terminar, motivo – causa, andar – caminar, conseguir – lograr, etc.
Son bastántes frecuentes en la terminología científica: semilla – simiente (en botánica), cubo – hexaedro regular (en geometría), sosa cáustica – hidróxido de sodio (en química), cosmos – universo (en astronomía), etc.
Se denominan sinónimos parciales aquellos términos que, aun teniendo idéntico significado, no pueden aparecer en los mismos enunciados.
Así, enviar y remitir son sinónimos en Le han enviado/remitido la factura, pero decimos Envíales un saludo (no *Remíteles un saludo) o Me enviaron a paseo (no *Me remitieron a paseo").


Paloma Cuesta Martínez
CURSO BÁSICO DE LENGUA
Editorial universitaria Ramón Areces


ENTRE EL USO Y LA NORMA
Nos preguntamos si verdaderamente hablamos tan mal sin darnos cuenta de ello. Creemos que poco a poco nos vamos acostumbrando a oír y leer numerosos errores gráficos, sintácticos y léxicos, y el problema es que aquellas personas que no son especialistas en estas cuestiones, a veces, no perciben que tales formas o construcciones no son correctas en español.
El idioma es competencia de todos, ya que el pueblo es el que lo transforma y frente a él un gramático o un lexicógrafo no pueden frenar su evolución. La lengua es como un ser vivo cuyas palabras nacen, se desarrollan y mueren. En muchas ocasiones el uso se decanta por una forma o acepta varias (cambios en una letra, diferente acentuación…), no obstante, es conveniente que los hablantes adecuen las voces al registro en que se usan, que puede ser formal, coloquial, etc. En este sentido, el Diccionario de la Real Academia aporta diversas posibilidades de elección dependientes de una zona geográfica, de un registro, de una profesión, de una época histórica…
Los términos no se pueden aislar de su geografía, pues optamos por distintos vocablos en función de los diversos lugares hispánicos. Así un salmantino, por ejemplo, se dará cuenta de que hay un error si oye a un venezolano: “Hubieron muchas tormentas durante el verano”, mientras que no percibirá probablemente que también él comete varias incorrecciones cuando dice: "Me un litro de leche fresca”.
Para saber utilizar bien el idioma, es preciso conocer el vocabulario y su significado, ya que, para hablar con propiedad, es necesario saber escoger los vocablos adecuados en cada momento.

María Lourdes García Macho
CURSO BÁSICO DE LENGUA
Editorial universitaria Ramón Areces
Volver arriba Ir abajo
Vindi
Usuario Baneado
Usuario Baneado


Femenino Mensajes : 9913
Registro : 08/09/2008
Positivos recibidos : 95

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptyJue 5 Abr 2012 - 6:50

Gracias Merry, me parece un tema muy interesante que no se debería pasar por alto.
Expresarnos, y sobre todo poder comunicarnos con claridad desde el conocimiento de nuestra lengua, es vital en cualquier situación a lo largo de nuestra vida.
Volver arriba Ir abajo
billutzu
Usuario Experto
Usuario Experto
billutzu

Mensajes : 1589
Registro : 30/12/2011
Positivos recibidos : 61

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptyJue 5 Abr 2012 - 7:28

En qué estaría yo pensando ... eusa_
Volver arriba Ir abajo
Merry
Usuario Experto
Usuario Experto


Masculino Mensajes : 9535
Localización : Cantabria
Registro : 06/11/2009
Positivos recibidos : 410

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptyJue 5 Abr 2012 - 16:13

Diferentes sinónimos
En el castellano existen dos tipos de sinónimos; los totales y los parciales:
Sinónimos totales, que son palabras que tienen el mismo significado en todos los contextos lingüísticos, como "micrón" y "micra", dejando aparte consideraciones terminológicas.
Sinónimos parciales, palabras que tienen el mismo significado en muchos contextos lingüísticos pero no en todos, como en el caso de coche y automóvil: así, podemos decir "Mi padre subió a un automóvil" o "Mi padre subió a un coche", pero aunque podemos decir "La locomotora arrastraba tres coches" no podemos decir "La locomotora arrastraba tres automóviles".
El hablante suele tener que elegir un sinónimo dependiendo del contexto, existe una palabra más adecuada para cada situación: por el contexto geográfico: papa o patata.

http://www.wikilengua.org/index.php/Sin%C3%B3nimo
Volver arriba Ir abajo
Asorra
Usuario Iniciado
Usuario Iniciado
Asorra

Masculino Mensajes : 160
Localización : BARCELONA
Registro : 20/02/2012
Positivos recibidos : 7

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptyJue 5 Abr 2012 - 19:32

Merry nos lo has dejado clarisímo.
No cuesta nada hablar y escribir bien.
Grácias por la lección aclaratoria. de acuerdo
Volver arriba Ir abajo
Merry
Usuario Experto
Usuario Experto


Masculino Mensajes : 9535
Localización : Cantabria
Registro : 06/11/2009
Positivos recibidos : 410

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptyVie 6 Abr 2012 - 2:23

No es mi intención ponerme pesado, pero quisiera explicarme.
Por desgracia, yo no tengo estudios superiores y cometo muchos errores lingüísticos, como casi todo el mundo, si acaso puede que menos que la media porque he sido siempre enormemente aficionado a la lectura; no trato con estos comentarios de darme importancia, eso sería ridículo, pero dado que el destino me llevó a responsabilizarme de algunas tareas en este foro, tengo intención de hacerlo, dentro de mis posibilidades, con corrección y respeto hacia el patrimonio lingüístico de todos los hispanohablantes, es una de las pocas riquezas que la crisis no tiene porque llevarse.

Vengo observando que ante cualquier corrección de este tipo, cada vez con mayor frecuencia se desencadenan respuestas muy negativas, en tres fases:
1 NEGACIÖN - Eso no es así ¡si lo sabré yo! ¡tu que sabrás! ¡cómprate un diccionario!
2 DEFENSA DE LA "LIBERTAD DE EXPRESION" - Desbordada la primera negación por la evidencia y la argumentación, se sucumbe al impulso de reclamar como un derecho fundamental del individuo el no someterse a la dictadura de la Real Academia, las burradas lo parecen menos si se les otorga un carácter "libertario y reivindicativo", hablar bien es retrógrado y conservador, las patadas al diccionario son liberadoras.
3 ATAQUE PERSONAL - parte tercera y definitiva en la que llevados por la rabia desbordante se recurre al insulto, se llama pedante a quien nos ha corregido, se trata de ridiculizarlo o se siembran semillas de maledicencia "lo que pasa es que en el fondo eres un xenófobo" o como en el ultimo caso delirante, en que se ha recibido esta queja recientemente como "denuncia de abusos":
"Despues de banearme, me envió un privado el pringao "mery" unos insultos de madre, y mi madre esta muerta."
El presunto ofendido, sin duda no se ha dado cuenta de que una vez baneado es imposible enviarle privados a nadie, pero en todo caso hay que ser profundamente miserable para fantasear con la madre de uno, muerta o viva, con tal de arrojar mier**.

Llevo ya mucho tiempo en este foro, al que he dedicado infinidad de horas en labores que no se ven, tratando de colaborar en hacer de él un lugar agradable que sirva de ayuda a cuantos mas mejor, no busco reconocimiento ni fama en el mundillo de la seguridad privada, ni rendimiento alguno fuera del mundo virtual, yo, a diferencia de otros, no tengo ambiciones personalistas, no represento a ninguna asociación o sindicato y prácticamente nadie conoce mi nombre real y así va a seguir.
Pero exijo respeto a mi labor, no estoy dispuesto a realizarla atemorizado por si tal o cual palabra va a ser tomada como una ofensa que me convierta en blanco de los ataques de algunos desagradecidos y chupópteros que zumban y revolotean por él, que exigen insaciables, pero no dan nada a cambio.
Mientras continue con esta labor, no voy a hacer "la vista gorda", exigiré a todos por igual el respeto a las normas del foro y una de las normas del foro es expresarse con corrección en el idioma que compartimos, si a alguien le molesta esta actitud o la considera "inconstitucional", que sepa que no va a cambiar, por lo que será mejor que nos ahorre tiempo y trabajo a todos y se busque desde ya, otro foro mas acorde con sus creencias porque... ¡esto es lo que hay! Brindis


Última edición por Merry el Vie 6 Abr 2012 - 4:04, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Vindi
Usuario Baneado
Usuario Baneado


Femenino Mensajes : 9913
Registro : 08/09/2008
Positivos recibidos : 95

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptyVie 6 Abr 2012 - 3:38

Se puede decir más alto, pero no más claro;
Quien no comparta y no le agrade la filosofía de este foro, donde humildes trabajadores preocupados por el prestigio de su profesión, se esfuerzan día tras día por mantener un lugar de debate e información perfectamente organizado, deben seguir su camino en la búsqueda de un lugar adecuado para ellos.

Merry escribió:
Llevo ya mucho tiempo en este foro, al que he dedicado infinidad de horas en labores que no se ven, tratando de hacer de él un lugar agradable que sirva de ayuda a cuantos mas mejor, no busco reconocimiento ni fama en el mundillo de la seguridad privada, ni rendimiento alguno fuera del mundo virtual, yo, a diferencia de otros, no tengo ambiciones personalistas, no represento a ninguna asociación o sindicato y prácticamente nadie conoce mi nombre real y así va a seguir.
Pero exijo respeto a mi labor, no estoy dispuesto a realizarla atemorizado por si tal o cual palabra va a ser tomada como una ofensa que me convierta en blanco de los ataques de algunos desagradecidos y chupópteros que zumban y revolotean por él, que exigen insaciables, pero no dan nada a cambio.
Mientras continue con esta labor, no voy a hacer "la vista gorda", exigiré a todos por igual el respeto a las normas del foro y una de las normas del foro es expresarse con corrección en el idioma que compartimos, si a alguien le molesta esta actitud o la considera "inconstitucional", que sepa que no va a cambiar, por lo que será mejor que nos ahorre tiempo y trabajo a todos y se busque desde ya, otro foro mas acorde con sus creencias porque... ¡esto es lo que hay! Brindis
Espero que podamos tener la gran suerte, de continuar con tu presencia durante muchos años más;
En todo caso, tu labor y buen hacer que lógicamente compartimos el resto del equipo responsables de la web, jamás se verá perjudicada, ni mucho menos podrá haber sido un tiempo desperdiciado;

Tengo muy claro que si por cualquier circunstancia, "principalmente la carencia de responsables adecuados", la organización y filosofía que distingue esta página del resto, pueda peligrar o caer en desidia, "cerraré el foro inmediatamente".

Volver arriba Ir abajo
Lurta
Usuario Veterano
Usuario Veterano
Lurta

Masculino Mensajes : 503
Localización : Pompaelo
Habilitación : VS
Profesión : VS
Registro : 15/12/2011
Positivos recibidos : 31

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptyVie 6 Abr 2012 - 5:08

Algunas reflexiones genéricas sobre el tema del hilo.

- Desde hace seis años, participo en un foro internacional de idiomas, donde decenas de miles filólogos, profesores o hablantes nativos interesados por las lenguas, se resuelven mutuamente las dudas en más de una treintena de lenguas. En la práctica el 50% del foro está dedicado al inglés y al español, que son, con permiso del chino, los "Barça-Madrid" de la comunicación mundial.

- Lo que más sorprende es que el español, a pesar de su dispersión y su gran número de hablantes sigue siendo una lengua muy homogénea. "El léxico general hispano tiene una variante residual del 1,6%", escribe. Los términos comunes después de analizar 430.000 vocablos superan el 98%, un dato que han resaltado muchas veces los responsables de la Real Academia Española (RAE)." Dos idiomas y un destino global

- Lo cual no quita para que todos, alguna vez, hayamos corregido erróneamente palabras que sí eran correctas, o hayamos dado por válidas construcciones gramaticalmente incorrectas. El español ya no es "propiedad" solo de los españoles, y dentro de poco ni siquiera de los hispanohablantes nativos.

- Desde hace un año, palabras que los españoles escribíamos correctamente con tilde, adecuándolas a nuestra pronunciación: "guión" o "truhán", han pasado oficialmente a ser escritas incorrectamente según la RAE, al prevalecer la pronunciación monosilábica de América: "guión" y "truhán"

- Cada cierto tiempo, el español cambia sus normas y reglas. El hablante de español correcto no es el que lo ha sido hasta ahora, sino el que actualiza permanente sus conocimientos. La y griega se llamará ye La RAE ofrece en Internet su diccionario diccionario RAE , "El diccionario panhispánico de dudas" para cuestiones gramaticales Panhispánico y en e-mule está la última gramática oficial de la RAE de 2011

- En resumen, dentro de no mucho quien va a valorar (y a sacar conclusiones) sobre la forma de escribir y de expresarse de cada cual, no tendrá porque ser otro "españolito" a quien le importe muy poco el idioma, sino un "guiri" al que le ha costado sudor y lágrimas aprenderlo y que será muy poco flexible.

- Por último, solidarizarme con la política del foro a este respecto, y felicitar a sus administradores y moderadores por su labor.
Volver arriba Ir abajo
Merry
Usuario Experto
Usuario Experto


Masculino Mensajes : 9535
Localización : Cantabria
Registro : 06/11/2009
Positivos recibidos : 410

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptyVie 6 Abr 2012 - 5:16

Lurta escribió:
... La y griega se llamará ye...
Tengo que reconocer que esto en concreto se me hace terriblemente cuesta arriba pale como dicen en Asturias: "la Y que ya no ye griega, que - ye - asturiana". Crying or Very sad
Volver arriba Ir abajo
Lurta
Usuario Veterano
Usuario Veterano
Lurta

Masculino Mensajes : 503
Localización : Pompaelo
Habilitación : VS
Profesión : VS
Registro : 15/12/2011
Positivos recibidos : 31

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptyVie 6 Abr 2012 - 5:58

Merry escribió:
Lurta escribió:
... La y griega se llamará ye...
Tengo que reconocer que esto en concreto se me hace terriblemente cuesta arriba pale como dicen en Asturias: "la Y que ya no ye griega, que - ye - asturiana". Crying or Very sad
A mí lo que más me cuesta es "guión" sin tilde. Desde niño aprendí que tiene dos sílabas "gui-on" y por lo tanto aguda con tilde; pero al prevalecer la pronunciación americana de una sílaba (cosa que soy y seré incapaz de pronunciar) pues la tilde desaparece. Tampoco me acostumbro a quitar la tilde de los pronombres "este, ese o aquel", pero "rules are rules".
Las próximas reformas, como hablante del centro-noreste, me fastidiarán más, desaparecerán "policiaco" o "paradisiaco" por "policíaco" y "pradisíaco", para mí una cursilada, pero, lo dicho, esto son como la lentejas...
Volver arriba Ir abajo
chiripi
Usuario Novato
chiripi

Masculino Mensajes : 47
Localización : Cádiz
Registro : 05/10/2011
Positivos recibidos : 1

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptySáb 7 Abr 2012 - 1:21

Lurta escribió
Citación :
A mí lo que más me cuesta es "guión" sin tilde. Desde niño aprendí que tiene dos sílabas "gui-on" y por lo tanto aguda con tilde; pero al prevalecer la pronunciación americana de una sílaba (cosa que soy y seré incapaz de pronunciar) pues la tilde desaparece.



Perdona que te corrija Lurta. "Guión", en España, siempre ha sido un monosílabo. Precisamente porque el acento recae en la "o" es un diptongo y, por tanto una sola sílaba. Sin embargo, se permitía acentuar gráficamente (poner tilde) aunque fuera monosílabo. Si el acento hubiera recaído en la "i" sería hiato, como ocurre en América, y por tanto sí tendría 2 sílabas. Lo mismo pasa con truhán.
Ahora ya no llevarán tilde. Y estoy de acuerdo contigo, se me hace muy difícil no ponerles tilde. Pero hay que adaptarse a los tiempos. A veces maldigo los nuevos tiempos. ¿Por qué nos obligan a deshacernos de lo que concienzudamente hemos aprendido y siempre nos parecía lógico?


Última edición por chiripi el Sáb 7 Abr 2012 - 1:53, editado 2 veces (Razón : Diferenciar la citación, del texto publicado.)
Volver arriba Ir abajo
Lurta
Usuario Veterano
Usuario Veterano
Lurta

Masculino Mensajes : 503
Localización : Pompaelo
Habilitación : VS
Profesión : VS
Registro : 15/12/2011
Positivos recibidos : 31

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptySáb 7 Abr 2012 - 3:53

chiripi escribió:

Perdona que te corrija Lurta. "Guión", en España, siempre ha sido un monosílabo. Precisamente porque el acento recae en la "o" es un diptongo y, por tanto una sola sílaba. Sin embargo, se permitía acentuar gráficamente (poner tilde) aunque fuera monosílabo. Si el acento hubiera recaído en la "i" sería hiato, como ocurre en América, y por tanto sí tendría 2 sílabas. Lo mismo pasa con truhán.
No por estos pagos, muchas de esas palabras son para nosotros bisílabas, y por eso se escribían con tilde. De hecho, se escribían con tilde porque eran (y son para nosotros bisílabos) gui-on: dos sílabas, aguda y terminada en ene, es decir lleva tilde. O "Sión", dos sílabas, aguda y terminada en ene, es decir, también lleva tilde. Al contrario que "misión" donde la sílaba "-sión" es una sola.

Me remito al "Panhispánico de dudas"
5. En amplias zonas de América es muy frecuente que se pronuncien como diptongos secuencias formadas por una vocal cerrada átona y una vocal abierta tónica, o por dos vocales cerradas distintas; estas mismas secuencias, por el contrario, se pronuncian mayoritariamente como hiatos en el español de España y de algunos países americanos, por ejemplo, la Argentina o el Ecuador. Así, en España y parte de América, la palabra guion se pronuncia como bisílaba ([gi - ón]), debido al hiato, mientras que en otras áreas americanas se pronuncia como monosílaba ([gión]), debido al diptongo; lo mismo sucede con jesuita, que vacila, según las zonas, entre el hiato ([je - su - í - ta]) y el diptongo ([je - suí - ta]). Sobre la acentuación gráfica de las palabras que incluyen estas combinaciones vocálicas Panhispánico de Dudas

No hablamos de que el acento cayese en la "i", eso tampoco ocurre en América. En todas partes el acento recae en la vocal abierta,mientras que la vocal cerrada es átona. De hecho si fuese así precisamente llevaría tilde, solo que en la i "guíon". Que no es el caso.
Todos los hispanohablantes acentuamos la o, unos (los que antes hacíamos las reglas por lo de la "Lengua del Imperio" y estas cosas) entre la "i" y la "o" hacemos una pequeña pausa y producimos un hiato. Otros (la actual mayoría) no hacen esa pausa y la palabra se emite en una sola sílaba, con un diptongo.

Si pongo acento "mejicaaano", sí consigo pronunciar "guion" como una sola sílaba Wink

Un saludo.
Volver arriba Ir abajo
Merry
Usuario Experto
Usuario Experto


Masculino Mensajes : 9535
Localización : Cantabria
Registro : 06/11/2009
Positivos recibidos : 410

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptySáb 7 Abr 2012 - 4:27

Pienso que según esto, Lurta tiene razón, guion sería fonéticamente bisílabo y es a partir de 2010 cuando pasa a considerarse monosílabo ortográfico, aunque reconozco que el tema me supera ¡y mucho! Embarassed

Citación :
Con independencia de cómo se pronuncie, se considera siempre diptongo ortográfico la combinación de dos vocales, una cerrada (i,u) átona seguida de una abierta (a,e,o), tónica o átona, en este orden o en el inverso...
...conforme a esta regla son palabras monosílabas y, por ello, deben escribirse obligatoriamente sin tilde: guion, truhan, ion, pion, prion, Sion, Ruan, Saiz...
...Todos los vocablos anteriores deben, pues, considerarse monosílabos ortográficos (aunque no lo sean fonéticos)...
...No se debe escribir, por tanto, guión, truhán, ión...con acento gráfico porque a partir de la Ortografía de la RAE de 2010, se consideran acentuaciones erróneas.

Teudiselo Chacón
CURSO BÁSICO DE LENGUA
Editorial universitaria Ramón Areces
Volver arriba Ir abajo
Lurta
Usuario Veterano
Usuario Veterano
Lurta

Masculino Mensajes : 503
Localización : Pompaelo
Habilitación : VS
Profesión : VS
Registro : 15/12/2011
Positivos recibidos : 31

El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua EmptySáb 7 Abr 2012 - 5:58

Merry escribió:
Pienso que según esto, Lurta tiene razón, guion sería fonéticamente bisílabo y es a partir de 2010 cuando pasa a considerarse monosílabo ortográfico, aunque reconozco que el tema me supera ¡y mucho! Embarassed

En algunos foros acabamos grabando las dos opciones, digitalizándolas, sacando los espectros asociados a la onda y debatiendo varios días sobre lo formantes de los fonemas.
Si alguien se aburre o quiere comprobar que si es bisílaba, le dejo un famoso artículo de una doctora de la Complutense
"El acento en guión y riáis"

A lo que vamos, y por centrar el tema. Por muy buenas intenciones y sólidos conocimientos que se tengan, el idioma es algo vivo, sus reglas cambian y los significados de sus palabras cambian.
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




El uso correcto de la lengua Empty
MensajeTema: Re: El uso correcto de la lengua   El uso correcto de la lengua Empty

Volver arriba Ir abajo
 

El uso correcto de la lengua

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.

 Temas similares

-
» Sin pelos en la lengua Useti y Alternativa

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
La Ronda del Vigilante :: OFF TOPIC :: Otros Temas-
Contactar con la administración
forolaronda@gmail.com
Escriba su Búsqueda

GoogleEn el Foro
Jefe de Seguridad
Últimos temas
» DESPEDIDA Y CIERRE DEL FORO LA RONDA DEL VIGILANTE
El uso correcto de la lengua Emptypor Basajaun Sáb 16 Feb 2013 - 11:33

» Detenido en Irún tras ser sorprendido por un vigilante con una caja fuerte sustraída de un puesto del mercado de abastos
El uso correcto de la lengua Emptypor ALFREDOG Sáb 16 Feb 2013 - 11:17

» Colegio de Detectives catalán dice que es ilegal grabar conversaciones de terceros y quien lo haga se expone a sanciones
El uso correcto de la lengua Emptypor ALFREDOG Sáb 16 Feb 2013 - 11:11

» ( Pamplona ) Detenido acusado de hurto , daños y lesiones a un vigilante del Corte Inglés
El uso correcto de la lengua Emptypor ALFREDOG Sáb 16 Feb 2013 - 11:01

» Dos personas agreden y escupen a un vigilante que intentaba evitar un robo en Badajoz
El uso correcto de la lengua Emptypor ALFREDOG Sáb 16 Feb 2013 - 10:54

» (Sevilla) Detenidos los 3 integrantes de una banda que cometieron 7 atracos con violencia e intimidacion
El uso correcto de la lengua Emptypor merlitro21 Sáb 16 Feb 2013 - 10:50

» Preguntas y dudas para obtener la licencia de armas tipo C
El uso correcto de la lengua Emptypor urko Sáb 16 Feb 2013 - 3:04

» Año y medio por vender droga al vigilante de una empresa
El uso correcto de la lengua Emptypor lagarterana Sáb 16 Feb 2013 - 3:03

» Cae un meteorito en Rusia
El uso correcto de la lengua Emptypor mactimo Vie 15 Feb 2013 - 22:47

» Negociación Convenio Colectivo de Seguridad Privada 2012-2014 (¿2012-2013?)
El uso correcto de la lengua Emptypor emiliocampos Vie 15 Feb 2013 - 13:40

» ( Vizcaya ) Detenido en Abadiño por robar 67 cargadores de maquinillas de afeitar
El uso correcto de la lengua Emptypor ALFREDOG Vie 15 Feb 2013 - 11:51

» Denuncia durante baja por maternidad
El uso correcto de la lengua Emptypor Aqualung Vie 15 Feb 2013 - 9:13

Documentación
Sala de coordinación
Seguridad Privada
tlfno Gratuito
900350125
24 Horas
913227196
Fax
913227188
Email
_________________
Personal de Seguridad